joi, 17 mai 2012

Yo paro, tú paras



Parir = a naste
Parar(se) = a (se) opri

In traducere literala: Eu nasc, tu te opresti

E un text de pe o insigna intre altele, referitoare la spatiul perinatal. 
O pun aici, are drepturile rezervate, citez sursa: EPEN.




Asta ca reflectie asupra unui program de televiziune.
Intai l-am vazut pe cel original, cred: http://lifebegins.channel4.com/
Ce sa zic, iarna nu-i ca vara, dar macar are o miscare, o fluiditate, altfel de privire.

Apoi, de trei saptamani incoace, m-am uitat la primele doua episoade de la replica de aici: http://www.lasexta.com/lasextaon/babyboom

Saptamana trecuta nu au dat al treilea episod, era fotbal, si am mai zis ca daca e fotbal se opreste tot. De aia turui despre acelasi subiect, alternativa ar fi fotbalul.

Cel mai treaz comentariu pe care l-am citit despre emisiune a fost: "Sa arate, sa arate ce se intampla, ca nimeni nu te crede".

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu