duminică, 22 iulie 2012

Impotriva uitarii. Macondo interior


Baitzal si baietzuca

Copcilitza

Moshica si moshucu

Tashuiata/ Tashuietz

Sopon

Radautzi, cu accentul asa: Ra-dá-utzi, unde primul "a" e de la "atom" si al doilea e "a" de la "gamalie".
Fatalau

Culisher, facaletz si macohon

Pomat, prund, la bulboana

In sus, in bahna, la munte, in Hof

Putinei de facut unt, covata de cernut farina si de leganat pruncutzul

tinda

Banca din gang

Lada cu zestre. A secretelor

Firul de taiat mamaliga

Podetul

Parleazul spre Cilina Dudonii

Slaninau cu faetonul lui

Magiunul acid

Castravetii murati roz ca melcii de mare de 30 de ani mai tarziu

Ciresele negre si dulci culese direct din varful carutei cu fan

Murele si zmeura de la moshica din curte

Panciocii

Sumanul negru

Camesa cu puiuti a bunicii

Marichetele toate, cele cunoscute si cele uitate

Coditzele bunicii ascunse sub tulpanel, rotite pe crestet ca un labirint



Am vrut sa notez doar cuvinte din satul ala si au aparut si altele.

6 comentarii:

  1. Ai uita de cuptior si tocinele, de pelincutza si foraibar. Te imbratisez! Florina

    RăspundețiȘtergere
  2. Noroc ca te-ai semnat, doamna! Ah, cuptiorul. Au! tocineii. Foraibarul ei de viata. Pelincuta cui te-o dori!

    RăspundețiȘtergere
  3. imi placea foraibar, era unul dintre cuvintele mele favorite, de rotit pe buze cabd topaiam la sotron. Mi se parea ca sunt nemtoaica:))

    RăspundețiȘtergere
  4. of, frumoasele, in ele is prinse o viata de om!

    RăspundețiȘtergere
  5. Andra, ca sa mă simt nemtoaica zicem "trabant izbit in zid"...

    RăspundețiȘtergere