miercuri, 30 iunie 2010

Los cafetes!!!

In spaniola, capriciul (sau viciul) cafelei e o expeditie culturala.

Notez si eu din ce-am auzit:

- café solo: asta ar fi o cafea normala, un espresso, nu chiar ca la italieni, de se vede doar pe fundul cestii. Alt motiv pentru care nu-mi plac italienii, dupa cafeaua aia sigur ai chef sa omori pe cineva.
- cortado, in catalana tallat (se pronunta taiat ca in romaneste, si inseamna acelasi lucru): o cafea cu o boaba de lapte, ceea ce francezii numesc noisette, sau café crème.
la cortado incepe nebunia:
- cortado con leche natural
- cortado corto de café (sau de leche).
Variantele suna interminabil, cam asa: Un cortado de máquina descafeinado corto de café con la leche natural.
- café con leche (vine in cana mai mare, ca cea de ceai)
- trifásico: cu lapte si un alcool, coñac, rom, JB sau ce le tuna
- un desgraciado, care e asa: descafeinado de sobre con sacarina, cum ar veni o amarata de cafea: decafeinizata, la plic, cu zaharina, nici macar nu e facuta la cafetiera.
-un americano: asta il beau eu, e o cafea mai lunga, cu aceeasi doza ca pentru un espresso, dar in cana de ceai.
- café con hielo - vara.
- biberon: am auzit o cucoana cerand asta, e o bomba: cafea cu lapte condensat.
Mi se pare o nebunie pentru chelneri, caci au obligatia morala de a prezenta exact cafeaua aia visata, cu cantitatile in justa lor filigranatie.

Mama, am o idea. (cu a de la gamalie)
De ce nu stai tu in parcul asta cu Eduard (in care tocmai am ajuns) si eu ma duc in celalalt care imi place mult mult (pe langa care tocmai am trecut, are topogan in spirala si catarat pe funie pentru copii mai marisori). Si cand ma satur vin inapoi la tine si la Eduard.

M-am albit: Cand mai ai idei din astea sa mi le spui, bine?

***

Eu, la ultima ora, in pat langa ea: ma duc sa intind rufele, bine? (alternez cu fac pipi, mereu ma intelege de vreun an, si o las semi-adormita)
Ea, trezindu-se complet: Mamaaaaa, da' nu vreau sa dorm singuraaa.
Da' nu dormi singura. Esti cu Eduard.
Eu vreau cu tine.
Caillou doarme singur...
Mama, asta nu e o poveste.
Ce vrei sa zici?
Caillou e o poveste, asta e casa noastra.

luni, 28 iunie 2010

Eu: Ce desen frumos!

Ea: Da, finca te-am desenat pe tine cand te-ascult.

vineri, 18 iunie 2010

Ce mi-a facut noaptea alba


Anja m-a rugat acum vreo cinci luni daca putem sa stam cu baiatul ei (de varsta fetitei noastre) cat timp e ea ocupata cu nasterea celui mic.
S-a intamplat asta-noapte, mi l-a adus la 1 si sunt tare mandra ca am reusit sa ma descurc, la aproape patru ani un copil nu mai e un bebelus, nu-l poti lua in brate atat de simplu caci daca n-are chef iti arat clar, nu-l poti linisti ca pe pruncul tau.
Bebelusul mic s-a nascut sanatos la 4 dimineata, cu 4kg400.

Despartire

Marti se termina cursul scolar, si i-am scris educatoarei o scrisoare de multumire:

Els pares de l’Ariadna volem que sàpigues que per a nosaltres a estat un luxe que la nostra filla et tingui com a mestra.
Hauràs estat, per tota la seva vida, la primera mestra que ha tingut.
Per això, et volem agrair:

la dolçor
la paciència
el temps
la dedicació
la intuïció

I sobretot, el don de treballar amb el que més estimem a la vida: els nostres fills.
Et trobarem a faltar tots i només esperem de tot cor coïncidir en un altre curs, com a mestra de l'Eduard també.

Gràcies!

Paula i Toni

Barcelona, 18 de juny de 2010

duminică, 13 iunie 2010

Quina hora és?

La o intrebare simpla ca asta raspunsul e asa de incalcit in catalana, de-ti pierzi si cusma de pe cap.
"Tres quarts menys cinq de la una".
Daca as fi intrebat in spaniola mi-ar fi raspuns fara sa ma zdruncine mental: unu fara douazeci.
Am si banuiala ca ar fi trebuit sa zica "Tres quarts menys cinq de l'una" (nu sunt sigura). Pe strada se vorbeste aiurea, cu multe calcuri dupa spaniola etc.
Literal suna asa: "Trei sferturi fara cinci spre unu."
Cand am inceput sa aud cat e ceasul spus asa in toate formele (trec sapte minute de un sfert spre doua, doua sferturi si cinci spre opt, trei sferturi si zece spre patru), am reincorporat drept proprie o forma de a spune ora pe care am auzit-o doar in Bucovina:
" Cat e ceasul?"
"Jumata' la shesa."
Cinci jumate.
Bine, Vasile, tomnai la tanc pentru tuica de five o'clock.

joi, 10 iunie 2010

Ce-mi coloreaza romaneasca

Mama, imi faci scrânci?

pentru

Mama, imi faci vant? (la scranciob)

luni, 7 iunie 2010

Ce-mi lumineaza noptile

De vreo luna incoace am inceput sa visez din nou.
Probabil am reinceput doar sa-mi aduc aminte ca visez, dar eu cred sincer ca e un reset la vise. Curg suvoi, explozie de confetti sclipitoare.